Версия для слабовидящих

                          
Среда, 03 Августа 2016 05:26

В руках — диплом, а что потом? Эпизод 8: Полиглот

    Одно из правил успешной жизни гласит: «Чем больше делаешь — больше успеваешь». На личном примере этот закон подтвердила выпускница кафедры «Теория и практика перевода» Гуманитарно-педагогического института СевГУ Анастасия Соина.

    Анастасия владеет английским, французским, немецким и японским языками. Имеет сертификат В1 по французскому языку, выданный Министерством образования Франции, а также сертификат, дающий право поступать в вузы Франции, выданный послом Франции Жаком Фором. Самостоятельно изучает древнегреческий и корейский языки, имеет ряд публикаций по таким направлениям, как лингвистика, зарубежная литература, переводоведение, социология.

    — Способность к языкам я обнаружила еще в начальной школе, а когда в 5-м классе встал вопрос, где продолжать обучение, я решила остаться во 2-й билингвальной гимназии. Учиться было непросто — нагрузка серьезная, но было очень интересно. Больше всего мне нравилось то, что все предметы дублировались на французском языке, — вспоминает Анастасия.

    После 11 класса Анастасия по совету старшего брата поступила в университет на специальность «Перевод и переводоведение». Как признается девушка, после столь насыщенной программы гимназии первые годы обучения в вузе показались ей отдыхом, поэтому, чтобы не сбавлять темп, студентка активно занималась самообразованием, принимала участие в симпозиумах и конференциях, в том числе международных. Также Анастасия одержала несколько побед на конкурсах художественного перевода.

    В свободное от учебы и самостоятельного освоения языков время Анастасия изучает историю и культуру стран Азии — Японии, Китая, Кореи. Увлекается китайской живописью, японским фехтованием (кэндо). Также девушка пишет стихи и рассказы, что помогло ей организовать театральную студию «SuperStar», где вместе с единомышленниками устраивает представления на японском и русском языках.

    На вопрос «Как получается все это успевать?» Анастасия откровенно отвечает:

    Это сложно. Необходимо придерживаться определенного режима, составлять планы — на полгода, месяц, неделю, день... На самом деле у меня каждый день расписан по часам. Это довольно жестко, но иначе очень сложно самоорганизоваться, я поняла это еще в школе.

    Успеть все, конечно, невозможно, и Анастасия не ставит цели выучить множество языков, собирается остановиться на выбранных пяти и в этом направлении идти вглубь, изучать их более детально, а во всем остальном — хобби, увлечениях, творчестве — вширь:

    — Неплохо, когда есть возможность получить много навыков, но нельзя терять то, на что ты нацелен больше остального. Соответственно, своей специальности нужно уделять больше времени и внимания.

    Обязательным условием для того, чтобы стать специалистом в выбранной области, Анастасия считает непрерывное обучение — как самостоятельное, так и фундаментальное, которое можно получить в учебном заведении. Последнее дает возможность обрести системное мышление и структурировать информацию.

    — Я считаю себя компетентным специалистом и уверена в своих силах. Университет дал мне очень хорошую базу. Мне приходилось общаться со студентами из других вузов, и я смело могу сказать, что уровень образования в СевГУ очень достойный.

    В дальнейшем Анастасия собирается изучать иностранную литературу, но пока в СевГУ не открыта аспирантура именно по этому направлению, девушка намерена продолжить обучение в аспирантуре Крымского федерального университета им. Вернадского. Также Анастасия продолжает совершенствоваться в области художественного и технического перевода.

    — Конечно, я бы с радостью поучилась за рубежом, если представится такая возможность, но жить и работать там не хочу — в Крыму и Севастополе моя душа. Я хочу остаться здесь и сделать для родного города что-то полезное.

    Желаем Анастасии успехов во всех начинаниях!

    Информационный центр СевГУ

    Прочитали: 856