Версия для слабовидящих

                          
Описание

Кафедра «Теория и практика перевода»  осуществляет подготовку по направлениям:

Кафедра «Теория и практика перевода» была основана в 1995 году. С 2015 года она входит в состав Гуманитарно-педагогического института Севастопольского государственного университета.

Выпускники кафедры – высококлассные специалисты, готовые сразу же приступить к работе. В их активе – владение английским и еще одним иностранным языком (испанским, немецким, французским), которое подкрепляется фундаментальной теоретической базой и выработанными практическими навыками.

60% преподавателей кафедры имеют ученую степень и/или звание, среди преподавателей кафедры – практикующие переводчики, имеющие большой опыт устного и письменного перевода, как технического, так и художественного. Кафедра работает в тесном контакте с министерствами образования, посольствами Испании, США, Японии, Франции. Многие преподаватели кафедры успешно проходят зарубежные стажировки.

Кафедра ведет научные исследования по актуальным направлениям лингвистики и педагогики. Ежегодно проводятся научные мероприятия, в том числе студенческие научно-исследовательские конференции. Студенты кафедры успешно участвуют в государственных олимпиадах по иностранным языкам и педагогике, конкурсах художественного и специального перевода, творческих конкурсах, в специализированных научно-практических конференциях, публикуют результаты своих исследований в сборниках научных работ и журналах.

Повышению уровня подготовки студентов способствует расширение связей с зарубежными странами. Непосредственное общение с иностранными преподавателями позволяет лучше осваивать язык и знакомит с международным опытом в сфере методики преподавания. Стажировки и международные лингвистические курсы в странах изучаемого языка дают студентам возможность повысить уровень владения иностранным языком и  познакомиться с культурой страны.

Занятия по практической фонетике и устному переводу проводятся с помощью новых компьютерных программ, разработанных с учетом современных методик профессионально-ориентированного обучения. Студенты имеют возможность работать как в индивидуальном, так и в интерактивном режиме. 

Процесс подготовки включает практические занятия по устному последовательному переводу в специально оборудованном современном лингафонном кабинете. Неотъемлемая часть процесса обучения - видео- и аудиоуроки.

Обязательной и для студентов-бакалавров, и для студентов-специалистов является педагогическая практика: первые имеют возможность испытать себя в школах города, а вторые в течение трех недель ведут практические занятия по английскому языку у студентов неязыковых специальностей СевГУ.

На 5 курсе в течение месяца студенты проходят переводческую практику на предприятиях города и кафедрах университета.

Бакалавры и специалисты, прошедшие обучение на кафедре, готовы переводить тексты любой тематики и направленности, оказывать услуги устного перевода, осуществлять педагогическую деятельность. Они могут работать:

  • учителями английского и/или второго указанного в дипломе языков в общеобразовательной школе, а также на любых лингвистических курсах, на кафедрах иностранных языков высших и профессионально-технических учебных заведений;
  • занимать должность переводчика-консультанта на предприятиях разного рода собственности, в крюинговых компаниях, туристических и других агентствах, в посольствах, консульствах, представительствах международных компаний;

Фундаментальная лингвистическая подготовка, осуществляемая  на кафедре «Теория и практика перевода» позволяет выпускникам  максимально раскрыть творческий и профессиональный потенциал.

Профессорско-преподавательский состав

ФИО

Должность

Преподаваемые дисциплины

Ученая степень
(при наличии)

Ученое звание
(при наличии)

Направление подготовки
(или специальности)

Повышение квалификации и (или) профессиональная

Подготовка (при наличии)

Общий стаж работы

Стаж
работы
по спец-ти

Москаленко О.А.

зав. кафедрой ТПП, доцент

1. История литературы стран изучаемого языка 2. Основы филологического анализа текста

3. Перевод публицистических текстов

4. История мировой литературы (курсовики)

канд. филол. наук, КНД № 007224 , приказ от 18.05.2015 № 438/нк-2

г. Москва

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и испанского языков, учитель английского языка

 1. Участие в VI конференции TRANSLATION FORUM RUSSIA 26-28 июня 2015, г. Москва, повышение квалификации (лекции и практические занятия по переводу и организации переводческого дела)

в объеме 24 часа

2. Союз переводчиков России, Научно-методический Совет СПР, краткосрочное повышение квалификации в VIII Международной школе перевода Союза переводчиков России 10-15 июля 2015г. Крым, г. Алушта, сертификат № 17

3. НОУ ВПО "Институт языков и культур имени Льва Толстого" по программе "Интерактивные технологии в современном образовании (ИТСО)" в объеме 72 часов, удостоверение 770400025611 рег.№15 ИТСО-1, г. Москва

4. V Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии, Грузии и ШОС, краткосрочное обучение с 27.10.2015 по 30.10.2015 в рамках ВЦП "Культура России" в объеме 72 часов, Крым, г. Алушта

5. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 014

6. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712193, рег. .№ 571/пк

16

11

Абрамичева Е. Н.

доцент

1.   Введение в теорию коммуникаций

2.   Лексикология

3.   Основы филологического анализа текста

4.    Практический курс первого иностранного языка

Канд.филол.н., ДК № 033087 от 09.03.2006г.

Аттестат доцента 12ДЦ № 016871 г. Киев от 19.04.2007г.

"Английская филология" Филолог-германист. Преподаватель английского языка и литературы. Переводчик.

1. Center for Language and Development Georgetown University, participated in the English Language Fellow Program Foreign EFL Educators Professional Development Workshop in Washington, D.C., March 6-20, 2011

2. Севастопольский городской гуманитарный университет, с 15.09.2011 по 21.09.2011 обучение во II Международной лингвистической школе по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе" в объёме 72 часов. удостоверение № 55 от 21.09.2011

3. Sevastopol Institute of Banking, June 25-29, 2012, ELT Professional Development Training "Access Leadership Through Language Training "

4. Севастополь, федеральное государственное автономное учреждение "Федеральный институт развития образования"; "Проектирование основных профессиональных образовательных программ высшего образования", 11.08.2014-13.08.2014 , 24 часа, удостоверение 032610 рег. .№ 03/20/126/02

5. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-103 от 20.09.2015

6. Севастополь, участие в научно-практической конференции Гуманитарные чтения "Свободная стихия" 2-4 октября 2015

7. г. Нижний Новгород, курс повышения квалификации для преподавателей "MEMSOURCE и иные технические средства переводческой компании" в рамках VII Молодежной научно-практической конференции "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире. Проблемы лингвистической безопасности" в октябре 2015. Объём 72 часа.

8. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 016

19

19

Абросимова Л.М.

доцент

1.     Практика письменной речи

2.    Основы аннотирования и реферирования

3.    Методика преподавания иностранных языков для профессиональной коммуникации

4.    Практический курс английского языка для аспирантов

Канд. пед.н., ПД № 003862 от 18.03.1981г.

Аттестат доцента ДЦ № 015787 от 12.10.1989г.

"Английский язык" Учитель английского языка

Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712154 , рег. .№ 532/пк

49

45

Асланян О. В.

старший преподаватель

1. Практический курс второго (французского) иностранного языка

2. Практикум по культуре речевого общения второго (французского) иностранного языка

3. Дополнительный иностранный язык (французский)

4. Основы теории второго иностранного языка

5. Страноведение второго (французского) иностранного языка

6. Практический курс перевода второго иностранного языка

"Французский язык" Учитель французского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет, 13.10.2010 - 16.01.2011 . Курсы учителей иностранных языков.

2. Севастопольский городской гуманитарный университет, институт последипломного образования 13.10.2011 - 26.01.2012 . Курсы учителей иностранных языков, свидетельство 12СПК 811654

3. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет", обучение в VI Международной филологической школе научной школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе" 11.09.2015-20.09.2015 г. в объёме 72 часов удостоверение №15 МФЛ Сев-96 от 20.09.2015

4. . Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 019

32

28

Барабанова Г. В.

профессор

1. Перевод научно-технической литературы

2. Методика преподавания иностранного языка

Канд пед н, КД № 019693 от 25.07.1990г.

Аттестат доцента ДЦ № 005468 от 26.101994г. Киев Аттестат профессора 12ПР № 009104 от 17.01.2014г.

"Русский язык, литература и английский язык" Учитель русского языка, литературы и английского языка в средней школе

1. СевНТУ, при поддержке министерства образования США, вебинар, курс № 8, октябрь-ноябрь 2012

2. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет", Гуманитарно-педагогический институт, стажировка с 27.05.2015 по 03.06.2015 по программе "Современные технологии гуманизации образования в высшей и средней школе" в объеме 36 часов, сертификат №15 СТГО-СЕВ/1

61

52

Бармина Е. А.

доцент

1. Теория перевода

2. Письменный перевод

3. Введение в переводоведение

Канд. филол.н. ДК № 012135 от 01.03.2013г.

Аттестат доцента 12ДЦ № 039015 от 26.06.2014г. Киев

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и испанского языков, учитель английского языка

1. Южноукраинский национальный педагогический университет им. К.Д.Ушинского, 2013 . Защита кандидатской диссертации

2. Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Республики Крым

Крымский республиканский институт постдипломного педагогического образования

VII Международный Крымский лингвистический конгресс "Язык и мир" 05-08 октября 2015г. Крым, г. Ялта

3. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 021

4. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712157, рег. .№ 535/пк

16

13

Большакова М. Г.

старший преподаватель

1. Письменный перевод

2. Перевод научно-технической литературы

3. Практикум английского языка

Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и французского языков, учитель английского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа

2. Украина, г. Львов, январь 2013г

3. США, Мичиган, июль 2013г

4. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет", обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", 11-20 сентября 2015, 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-141 от 20.09.2015

5. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 023

6. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712158 , рег. .№ 536/пк

10

5

Валовенко М.Б.

ассистент

1.     Дополнительный иностранный язык язык

2.     Практическая фонетика основного иностранного языка

3.     Практика письменной речи

4.     Практическая грамматика основного иностранного языка

5.     Основы деловой переписки

Лингвист-переводчик по специальности 45.05.01. Перевод и переводоведение

Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712160, рег. .№ 538/пк

1

1

Варлагина М. В.

старший преподавате ль

1. Основы деловой переписки

2. Практический курс первого иностранного языка

3. Перевод официально-деловой документации

4. Перевод научно-технической литературы

5. Дополнительный иностранный язык (японский)

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и французского (японского) языков, учитель английского языка

1. Дистанционные курсы повышения квалификации по методике преподавания английского языка «Shaping the Way We Teach English» Офиса программ по английскому языку Бюро образовательных и культурных программ Государственного департамента США (серии вебинаров 1-5, 7-14), ноябрь 2010 – наст. время.

 2. Курсы дистанционного обучения E-Teacher «Критическое мышление в преподавании англ.яз. как иностранного», Университет Орегона, Институт Американского английского языка (США), июнь – август 2012.

2. Курсы дистанционного обучения E-Teacher «Английский язык для специальных целей: лучшие методики», Университет Орегона, Институт Американского английского языка (США), июнь – август 2011.

3. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет", обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", 11-20 сентября 2015, 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-108 от 20.09.2015

4. г. Алушта, краткосрочное повышение квалификации в рамках VIII Международной Школы перевода Союза переводчиков России 10-15 июля 2015г., объем 72 часа

5. ФГБОУ ВПО МГЛУ, краткосрочное обучение с 27 по 30 октября 2015 V Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии, Грузии и ШОС в объеме 72 часов.

6. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 013

7. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712161, рег. .№ 539/пк

19

14

Вирченко М. А.

ассистент

1.Практический курс второго (немецкого) иностранного языка

2. Дополнительный иностранный язык

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языков, учитель английского языка

1. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет", обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", 11-20 сентября 2015, 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-108 от 20.09.2015

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 028

3. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712162 , рег. .№ 540/пк

2

2

Головко Е. Б.

доцент

1. Практический курс перевода второго (испанского) языка

2. Практический курс второго (испанского) иностранного языка

3. Практикум по культуре речевого общения второго (испанского) иностранного языка

4. Дополнительный иностранный язык (испанский)

5. Страноведение второго (испанского) иностранного языка

Канд.филол.н., ДК № 053553 от 08.07.2009г.

Аттестат доцента 12 ДЦ № 026358 от 20.01.2011г. Киев

"Испанский язык" Филолог, преподаватель испанского и английского языков, переводчик испанского языка

1. Севастополь, федеральное государственное автономное учреждение "Федеральный институт развития образования"; "Проектирование основных профессиональных образовательных программ высшего образования", 11.08.2014-13.08.2014 , 24 часа

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 035

36

31

Голубев В. П.

старший преподаватель

1. Практическая грамматика основного языка

2. Практический курс английского языка для аспирантов

"Английский и французский языки и литература" Учитель английского и французского языков

1. Севастопольский городской гуманитарный университет II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа удостоверение № 66 от 21.09.2011

2. Севастополь, федеральное государственное автономное учреждение "Федеральный институт развития образования"; "Проектирование основных профессиональных образовательных программ высшего образования", 11.08.2014-13.08.2014 , 24 часа рег. № 03/20/126/57

3. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712167, рег. .№ 545/пк

45

43

Гордиенко Т. В.

старший преподаватель

Древние языки (латинский)

"Русский язык и литература" Филолог, преподаватель русского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет, обучение в III Международной филологической школе по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", 18-24.09.2012 , 72 часа удостоверение № 278/8

2. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение №15 МФЛ Сев-95 от 20.09.2015

3. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 036

4. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712198, рег. .№ 546/пк

45

40

Гулевец Н. А.

доцент

1. Теория межкультурной коммуникации

2. Практический курс первого иностранного языка

3. Перевод с родного языка

4. Практический курс перевода первого иностранного языка

Канд.филол.н.,

 ДК № 064074 от 22.12.2010г. Пр. №72-06/8

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы, учитель английского языка

1. University of Oregon, American English Institute, the ten-week online training course in: Building Teaching Skills Through the Interactive Web, 24.07.2013-30.08.2013, 100 Hours

2. Москва, МГИМО(У) МИД России, повышение квалификации по программе "Новое в исследовании языка и методике его преподавания", в объеме 30 ак. часов, ААА 000214615, рег. № ШБиМК/Г-238

3. Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Республики Крым

Крымский республиканский институт постдипломного педагогического образования

VII Международный Крымский лингвистический конгресс "Язык и мир" 05-08 октября 2015г. Крым, г. Ялта

4. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 038

5. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712169, рег. .№ 547/пк

16

16

Деревянко А. А.

старший преподаватель

 Практический курс первого иностранного языка

 "Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и испанского (немецкого) языков, учитель английского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа удостоверение о повышении квалификации № 67 от 21.09.2011

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 043

3. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712171, рег. .№ 549/пк

18

13

Иванова В. Н.

старший преподаватель

1. Практический курс основного иностранного языка

2. Практический курс первого иностранного языка

"Английский язык" Учитель английского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа, № 15 МФЛ Сев-94 от 20.09.2015

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 058

3. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712173, рег. .№ 575/пк

34

29

Кабанова Н. Е.

старший преподаватель

1.  История литературы стран изучаемого языка

2.  История мировой литературы

3.  Основы медиакомпетент-ности

4.  Основы филологического анализа текста

5.   Основы филологии (введение в литературоведение)

"Английский язык" Филолог, преподаватель английского языка и литературы

1. Симферополь, Таврический национальный университет им. В.И.Вернадского, кафедра теории и практики перевода, февраль-апрель 2011года.

2. Sevastopol Institute of Banking of the University of Banking of the National Bank of Ukrain, Teacher Development Scientific and Methodological Seminar "Instructional Design; Computer Orientated Language Learning Environment (COLLE)", November 5-26, 2013

3. Крым, г. Алушта, краткосрочное повышение квалификации в VIII Международной школе перевода Союза переводчиков России 10-15 июля 2015г., объем 72 часа, сертификат №16

4. Севастопольский городской гуманитарный университет, II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа, № 15 МФЛ Сев-97 от 20.09.2015

5. ФГБОУ ВПО МГЛУ, краткосрочное обучение с 27 по 30 октября 2015, V Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии, Грузии и ШОС в объеме 72 часов.

6. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 012

7. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712175, рег. .№ 553/пк

31

26

Камышникова Евгения Владимировна

старший преподаватель

1.    Основы филологического анализа текста

2.    Практический курс первого иностранного языка

3.    Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

4.    Основы филологического анализа текста

5.     Практикум по основному иностранному языку (интенсив)

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языков, учитель английского языка

Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 065

6,5

6

Клепикова Т. Г.

доцент

Дополнительный иностранный язык (японский)

Канд. Пед.н. КТ № 056304 от 26.03.1999г. Москва; Канд. Пед.н., ДК№ 017503 от 12.01.2003г. Киев

Аттестат доцента 02ДЦ № 002084 от 17.06.2004г. Киев

Востоковедение. Востоковед-филолог, референт-переводчик

1. Повышение квалификации по теме «Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и Вузе», проводимой с 15-21 сентября 2011 Севастопольский городским гуманитарным университетом (СГГУ) рег. № 54 от 21.09.11

2. Повышение квалификации по теме «Проектирование основных профессиональных образовательных программ высшего образования», проводимой 11-13 августа 2014 г. федеральным государственным автономным учреждением «Федеральный институт развития образования» рег. .№ 03/20/126/90

3. Севастопольский государственный университет, VI Международная филологическая научная школа «Славянский мир и славянские языки в XXI веке» по теме «Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе» в объёме 72 (семидесяти двух) часов (удостоверение о повышении квалификации №15 МФЛ Сев-118 от 20.09.2015 г.)

4. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 067

48

41

Корж Т. Н.

доцент

1.  Практическая грамматика английского языка

2.  Практическая фонетика

3.  Практика письменной речи

4.  Научно-технический перевод

5.  Практический курс основного языка

Канд. Пед.н., ДК№ 052449 от 27.05.2009 г. Киев

Аттестат доцента 12ДЦ № 038798 от 16.05.2014 г. Киев

"Английский язык и литература" Филолог, преподаватель

1. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 071

2. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712177 , рег. .№ 555/пк

37

25

Лобков А.Е.

доцент

1.     Практический курс второго иностранного языка

2. Дополнительный язык

3. История литературы стран изучаемого языка

4. ИЗЛ (курсовики)

канд. филол. наук.

КТ № 111507 от 19.09.2003 г.

Москва

Аттестат доцента

ДЦ № 012471

от 21.11.2007 г.

Москва

Филолог. Переводчик-референт и преподаватель немецкого и английского языков по специальности «Филология»

Обучение в ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А.Добролюбова» в объёме 72 часов по программе «Информационные технологии в профессиональной деятельности преподавателя вуза» с 01.12.2014 по 29.12.2014, удостоверение 14 0568585 рег. № 1868

20

13

Марченко Ю. М.

старший преподаватель

1. Практический курс второго (французского) иностранного языка

2. Дополнительный иностранный язык (французский)

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и французского языков, учитель английского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 098

3. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712186, рег. .№ 564/пк

13

8

Местанко Н. А.

старший преподаватель

1. Практический курс первого иностранного языка

2. Практическая грамматика основного иностранного языка

3. Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

4. Практика письменной речи

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языков, учитель английского языка

1. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение №15 МФЛ Сев-92 от 20.09.2015

2. V Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии, Грузии и ШОС, краткосрочное обучение с 27.10.2015 по 30.10.2015 в рамках ВЦП "Культура России" в объеме 72 часов, Крым, г. Алушта

3. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 177

4. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712189, рег. .№ 567/пк

17

2

Михайлова Е. В.

доцент

1. Страноведение основного языка

2. История первого иностранного языка и введение в спецфилологию

3. История основного иностранного языка

4. Перевод научно-технической литературы

Канд. филол.н., ДК № 044949 от 13.02.2008г. Киев

Аттестат доцента 12ДЦ № 022457 от 19.02.2009г. Киев

Английский язык и литература" Филолог, преподаватель иностранного языка и литературы.

1. Севастопольский городской гуманитарный университет II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа, удостоверение № 76

2. ФГАУ "Федеральный институт развития образования" по теме "Проектирование основных профессиональных образовательных программ высшего образования" 11.08-13.08.2014г

3. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение №15 МФЛ Сев-131 от 20.09.2015

4. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 246

26

21

Некрасова М. Ю.

старший преподаватель

1 Практическая грамматика основного иностранного языка

2. Практический курс первого иностранного языка

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и французского (немецкого) языков, учитель английского языка

1. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет"

Обучение кураторов академических групп в рамках Проекта "Школа кураторов" по программе "Современные технологии социализации студенческой молодежи" в объёме 16 часов, 25.11.2015-28.11.2015, сертификат

рег. №15/ШК-16/36

от 28.11.2015

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 115

18

7

Нечипорук Т. В.

старший преподаватель

1. Практический курс второго иностранного языка

2. Практический курс перевода второго иностранного языка

3. Страноведение 2-го иностр.языка

"Немецкий язык и литература" Филолог, преподаватель немецкого языка и литературы, переводчик

1. Севастопольский городской гуманитарный университет II Международная лингвистическая школа "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2011 , 72 часа

2.Севастопольский городской гуманитарный университет IV Международная лингвистическая школа "Славянский мир и славянские языки в XXI веке "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школах и вузе", сентябрь 2013 , 72 часа

3. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-136 от 20.09.2015

4. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 117

18

13

Норец М. В.

профессор

1. Теоретическая грамматика

2. Страноведение 1-го языка

3. Общее языкознание

Канд.филол.н., ДК № 057704 от 10.02.2010., Киев

диплом доктора филол. наук ДД № 003440 от 26.06.2014 по специальности "Литература зарубежных стран"

Аттестат доцента

12 ДЦ № 029110 от 23.12.2011

"Язык и литература"

Учитель английского. немецкого, французского языков и зарубежной литературы.

1. ТНУ им. В.И.Вернадского, повышение квалификации с 01.02.2013 по 31.05.2013 в объеме 252 часов, свидетельство 12СПК 917482

2. г.Белгород, ФГБОУ ВПО "БГТУ им. В.Г.Шухова" обучение по программе "Структура ФГОС ВО и особенности реализации образовательных программ" в объеме 16 часов, 19-20 декабря 2014 г., удостоверение рег. № ПК 15/25 3231

3. г. Ялта, КФУ им. Вернадского Гуманитарно-педагогическая академия, краткосрочное повышение квалификации в форме научно-практического семинара "Социально-педагогическая поддержка лиц с ограниченными возможностями здоровья: теория и практика" в объеме 24 часов 12-15 мая 2015 г

4. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712196 , рег. .№ 574/пк

19

11

Осадчая И. Ю.

старший преподаватель

1.  Практический курс первого иностранного языка

2.  Практический курс английского языка для аспирантов

3.  Практика письменной речи

Романо-германские языки и литература (английский язык)" Филолог, преподаватель английского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет;

во II Международной лингвистической школе в объеме 72 часов по теме «Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе»

с 15.09.2011-21.09.2011, удостоверение о повышении квалификации № 58 от 21.09.2011

2. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-137 от 20.09.2015

3. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 178

4. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712173 , рег. .№ 551/пк

34

34

Палий Ю. В.

доцент

1. Основы теории 2-го иностранного языка

2. Практический курс второго иностранного языка

3. Педагогика

4. Дополнительный иностранный язык (испанский)

5. Практическая грамматика основного иностранного языка

Канд.пед.н., ДК № 021695 от 16.05.2014г., Киев

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и испанского языков, учитель английского языка

1. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 123

2. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712198 , рег. .№ 576/пк

9

9

Песчанская Е. В.

доцент

1. Практический курс первого иностранного языка

2. Практическая грамматика основного иностранного языка

Канд.филол.н., ДК № 014621 от 31.05.2013 г., Киев

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и испанского языков, учитель английского языка

Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712200, рег. .№ 578/пк

10

10

Петрунина Ю. В.

старший преподаватель

Практический курс первого иностранного языка

"Английский язык и литература" Филолог, преподаватель английского языка и литературы

1. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-139 от 20.09.2015

2. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №81180071220122 , рег. .№ 579/пк

21

16

Руденко Н. С.

доцент

1. Основы филологического анализа текста

2. Практический курс перевода первого иностранного языка

3. Письменный перевод

4. Перевод с русского языка

5. Основы теории 2-го языка

6. История зарубежной литературы (курсовые)

Канд. филол.н., ДК № 004271 от 19.01.2012 г. Киев

Аттестат доцента 12ДЦ № 036997 от 17.01.2014 г.

г. Киев

"Английский язык и литература, немецкий язык и литература" Филолог, преподаватель английского языка и литературы, немецкого языка и литературы

1. ФГАУ ВПО "Национальный исследовательский технологический университет МИСиС" с 24 по 26 февраля 2015 г.повышение квалификации по дополнительной профессиональной программе "Методика и технология государственной аккредитации программ подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), программ ординатуры, программ ассистентуры-стажировки" в объеме 36 часов, удостоверение 040000001990, рег. № Ф47-086, г.Москва

2. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет", Гуманитарно-педагогический институт, стажировка с 27.05.2015 по 03.06.2015 по программе "Современные технологии гуманизации образования в высшей и средней школе" в объеме 36 часов, сертификат №15СТГО-СЕВ/13

3. г. Москва НОУ ВПО "Институт языков и культур имени Льва Толстого" повышение квалификации по дополнительной профессиональной программе "Интерактивные технологии в современном образовании (ИТСО)" в объёме 72 часов удостоверение 770400025610 рег.№15 ИТСО-1 от 30.06.2015

4. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет"

Обучение кураторов академических групп в рамках Проекта "Школа кураторов" 25.11.2015-28.11.2015

по программе "Современные технологии социализации студенческой молодежи" в объёме 16 часов, рег.№15/ШК-16/49

5. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 132

6. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712202 , рег. .№ 580/пк

19

13

Русанова Е. А.

доцент

1.  Практический курс первого иностранного языка

2.  Практическая грамматика основного иностранного языка

3.  Практика письменной речи

Канд. филол.н., ДК № 040857 от 10.05.2007 г., Пр. №36-06/5 Киев

Аттестат доцента 12ДЦ № 024841 от 14.04.2011 г.

г. Киев

"Английский язык и литература. Филолог, преподаватель английского языка и литературы, переводчик

Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-145 от 20.09.2015

30

17

Свистунов А. С.

ассистент

1.  Практика письменной речи

2. Практический курс второго иностранного языка (испанского)

3. Дополнительный иностранный язык

4. Практический курс перевода с основного языка

5. Письменный перевод

6. Практический курс основного иностранного языка

7. Практическая грамматика основного иностранного языка

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и испанского языков, учитель английского языка

Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712205, рег. .№ 583/пк

3

2

Скидан О. Г.

доцент

1. Письменный перевод

2. Стилистика

3. Практический курс перевода первого иностранного языка

4. Фразеология

Канд. филол.н., ДК № 047270 от 02 07.2008 г., Пр. №62-06/6 Киев

Аттестат доцента 02ДЦ №011662 от 16.02.2006г., Киев

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языков, учитель английского языка

1. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-93 от 20.09.2015

2. Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Республики Крым

Крымский республиканский институт постдипломного педагогического образования

VII Международный Крымский лингвистический конгресс "Язык и мир" 05-08 октября 2015г. Крым, г. Ялта

3. V Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии, Грузии и ШОС, краткосрочное обучение с 27.10.2015 по 30.10.2015 в рамках ВЦП "Культура России"в объеме 72 часов

Крым, г. Алушта

4. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 140

5. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712207 , рег. .№ 585/пк

17

12

Соина Анастасия Сергеевна

ассистент

1.     Практический курс первого иностранного языка

2.     Основной язык (английский)

3.     Основы филологического анализа текста

4.     Практика письменной речи

Сокол А. А.

старший преподаватель

1.  Практическая фонетика основного иностранного языка

2.  Дополнительный иностранный язык

3.  Практический курс первого иностранного языка

4.  Устный перевод

5.  Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и французского языков, учитель английского языка

1. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе" в объеме 72 часов, удостоверение №15 МФЛ Сев-102 от 20.09.2015

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 142

3. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712208, рег. .№ 586/пк

4

3,5

Тархова Л. А.

доцент

1. Практический курс основного языка

2. Практическая грамматика основного языка

3. Основы деловой переписки

4. Практикум (АЯ)

Канд. пед.н., ДК № 040834 от 10.05.2007г., Киев

Аттестат доцента 12ДЦ № 031597 от 26.9.2012г., Киев

"Английский язык" Учитель английского и русского языка и литературы

1. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе"

2. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 152

3. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712213 , рег. .№ 591/пк

25

20

Топоркова Ю. А.

доцент

1. Практический курс второго (испанского) иностранного языка

2. Дополнительный иностранный язык (испанский)

Канд.пед.н. ДК № 021160 от 03.04.2014 г., Киев

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и испанского (немецкого) языков, учитель английского языка

1. Ялта, Крымский гуманитарный университет, кафедра педагогики, 2013 . Защита кандидатской диссертации.

2. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе"" в объеме 72 часов, удостоверение №15 МФЛ Сев-140 от 20.09.2015

3. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 155

4. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712214 , рег. .№ 592/пк

18

15

Цуман А. В.

старший преподаватель

1.   Основы деловой переписки

2.   Последовательный перевод

3.   Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка

4.   Перевод офиц.деловой документации

5.   Устный перевод

6.   Практическая фонетика основного иностранного языка

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языков, учитель английского языка

1. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе"" в объеме 72 часов, удостоверение №15 МФЛ Сев-105 от 20.09.2015

2. V Международный симпозиум по актуальным проблемам перевода художественной литературы стран СНГ, Балтии, Грузии и ШОС, краткосрочное обучение с 27.10.2015 по 30.10.2015 в рамках ВЦП "Культура России" в объеме 72 часов, Крым, г. Алушта

3. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 160

4. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712219, рег. .№ 597/пк

15

10

Чалая С.П.

доцент

1. Практика письменной речи

2. Практический курс первого иностранного языка

3. Практический курс перевода первого иностранного языка

4. Письменный перевод

Канд.филол.н.,

ДК № 038243 от 09.11.2006 г.,

Пр. № 28-06/10,

г. Киев

Аттестат доцента 12ДЦ № 028545 от 10.11.2011 г., г.Киев

«Язык и литература»

Учитель английского, немецкого языков и зарубежной литературы

Интенсивный курс обучения «Метафора, сознание и время» проводимый доктором Джералдом Стином (Университет Амстердама), объем 60 часов , что соответствует повышения квалификации по языкознинию. 29.10.2012-03.11.2012. г.Киев

17

17

Черная Т. Н.

старший преподаватель

Практическая грамматика основного языка

"Перевод" Переводчик научно-технической литературы с английского и немецкого языков, учитель английского языка

1. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015

 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе"" в объеме 72 часов, удостоверение №15 МФЛ Сев-143 от 20.09.2015

2. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712220, рег. .№ 598/пк

17

12

Шумилина Т. Н.

доцент

1. Введение в языкознание

2. Теоретическая фонетика

3. Основы научных исследований

4. Практический курс английского языка для аспирантов

канд.филол.н.;

ФЛ № 008719 Москва

 29.01.1988

Аттестат доцента ДЦ № 040857 от 11.09.1991г

"Английский язык" Филолог, преподаватель английского языка

1. Севастопольский городской гуманитарный университет, с 15.09.2011 по 21.09.2011 обучение во II Международной лингвистической школе по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе" в объёме 72 часов. удостоверение № 53 от 21.09.2011

2. Севастопольский городской гуманитарный университет, с 15.09.2011 по 21.09.2011 обучение во II Международной филологической школе по теме "Инновационные технологии в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе" в объёме 72 часов. удостоверение № 108/6 от 21.09.2011

3. Севастопольский городской гуманитарный университет, с 18.09.2012 по 24.09.2012 обучение во III Международной филологической школе по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе" в объёме 72 часов. удостоверение № 1278/32

4. Севастополь, федеральное государственное автономное учреждение "Федеральный институт развития образования"; "Проектирование основных профессиональных образовательных программ высшего образования", 11.08.2014-13.08.2014 , 24 часа

5. Союз переводчиков России, Научно-методический Совет СПР краткосрочное повышение квалификации в VIII Международной школе перевода Союза переводчиков России 10-15 июля 2015г. Крым, г. Алушта, 72 часа, сертификат № 96

6. Государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования Республики Крым Крымский республиканский институт постдипломного педагогического образования VII Международный Крымский лингвистический конгресс "Язык и мир" 05-08 октября 2015г. Крым, г. Ялта

7. Севастопольский государственный университет, 11.09.2015-20.09.2015 обучение в VI Международной филологической школе "Славянский мир и славянские языки в XXI веке" по теме "Инновационные подходы к преподаванию филологических дисциплин в школе и вузе", 72 часа, удостоверение № 15 МФЛ Сев-135 от 20.09.2015

8. Краткосрочное повышение квалификации в IX Международнойней школе перевода Союза переводчиков России 11-15 июля 2016г. Крым, г. Севастополь, 72 часа, сертификат № 168

9. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712222 , рег. .№ 600/пк

45

45

Ягнич А. Я.

старший преподаватель

1.     Практический курс второго (немецкого) иностранного языка

2.      Практикум по культуре речевого общения второго (немецкого) иностранного языка

Филолог, преподаватель иностранного языка и литературы

1. ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет", Гуманитарно-педагогический институт, стажировка с 27.05.2015 по 03.06.2015 по программе "Современные технологии гуманизации образования в высшей и средней школе" в объеме 36 часов, сертификат №15СТГО-СЕВ/14

2. Повышение квалификации в объёме 72 часов в ФГАОУ ВО "Севастопольский государственный университет" по дополнительной профессиональной программе "Традиции и инновации в преподавании филологических дисциплин в школе и вузе", удостоверение от 19 сентября 2016 №811800712224 , рег. .№ 602/пк

23

16